Suntuubi-palvelussa käytetään evästeitä. Palvelua käyttämällä hyväksyt evästeiden käytön. Lue lisää. OK

 


VEA:n kielikoulu / VEA Books, Vuokko Heikura
tiedottaa  /  meddelar  /  informing people:
(päivitetty 2.7.2018 / updated July 2, 2018)


Tervetuloa Keskustelu-sivulleni", joka on pääsivu.  Näkymä on
yksitoikkoinen, sen myönnän, mutta alareunaan asti on asiaa,
ja välillä voitte pistäytyä vasemman laidan otsikoissa.

Nyt voin vihdoinkin ilmoittaa, että kielioppikirjani Finnish grammar
lessons 'oppitunteja suomen kieliopista'
uudistettu 2. painos
ilmestyi 16.3.2018 ja on nyt Books on Demand GmbH:n verkkokau-
passa www.bod.fi esillä uutuutena hintaan 29,70 EUR (+ lähetys-
kulut). Jälleenmyyjät, kirjastot ja kirjakaupat osaavat tilata sitä
omilta hankkijoiltaan - BTJ:ltä tai Kirjavälitykseltä, jotka taas tilaavat
BoD:ltä, joka puolestaan tilittää minulle osuuteni myynnin verotto-
masta osasta neljännesvuosittain.

Kestää vielä aikansa, ennen kuin painettua kirjaa ja lisäksi sitä vas-
taavaa Ellibsin pdf-e-kirjaa Finnish grammar lessons -oppitunteja
on kaikissa kunnan- ja kaupunginkirjastoissa ympäri Suomen. Jos
ette löydä, antakaa hankintapyyntö!  Sanasto ry maksaa  lainaus-
korvauksia, joten kiitän kirjojeni lainaajia niistäkin eläkeläisen
lisätuloista.

ISBN-numeron ISBN 978-952-805-199-2 avulla löydätte juuri
tämän vuonna 2018 ilmestyneen kirjani muistakin verkkokaupoista
kuin vain BoD:n omasta www.bod.fi. On jännittävää tutkia, ketkä
kaikki esim. Amazon ja monet saksalaiset verkkokaupat pitävät
englanninkielistä suomen kielioppiani myynnissä Keski-Euroopassa.

Kun annatte tilauksen suomalaisessa kirjakaupassa ja odotatte
ehkä viikon verran, säästätte postimaksut, joita verkkokaupoilla
on tapana lisätä lähetyksiin. Halvimmalla ja nopeimmin luullaksi
tällä hetkellä toimittaa Prisman verkkokauppa, www.prisma.fi.

Ellibsin osoitteessa www.ellibs.com/fi tämän toisen painoksen
sisältöä myydään PDF-e-kirjana, sivu sivulta samanlaisena. Se
sopii läppäriin tai pöytätietokoneeseen, ehkei puhelimiin kovin
hyvin. Painettu kirja on nidottu eli pehmytkantinen ja painaa hiu-
kan yli 400 g. Sivuja on 220. Vastaavassa e-kirjassa sivuja on
218. Entiset tutut kuusi puolen sivun kokoista värivalokuvaa,
kaikki itseni Sotkamossa ottamia, ovat paikoillaan isompien
jaksojen (Chapters) edellä.

Uuden version etukansi on saman näköinen kuin ensimmäisen
painoksen: kellotaulu ja aapiskukko - niistä tämänkin tuntee.
Katso Kuvagalleria, rivi marginaalissa vasemmalla. Takakannen
esittelyteksti on sama, mutta nyt vähän isommilla kirjaimilla ja
erilaisella rivinjaolla. Viivakoodin ylä- ja alapuolella on tietysti uusi
ISBN 978-952-805-199-2.

Kukon kuva ja kellotaulu tarkoittavat, että tätä kirjaa voi opiskella
itsekseen mihin kellonaikaan tahansa, aina kun syventymiseen on
aikaa.  Sisältö on kokenut melko suuria muutoksia. Liikoja on jätetty
pois ja uutta on lisätty. Lukija tarvitsee mielellään hyvän sanakirjan.
Sanakirja ei ole aluksi välttämätön, mutta loppua kohti sanakirjalle
on varmasti paljon käyttöä, kun päästään ymmärtämisharjoituksiin.
 

Vasemman laidan rivejä painasemalla pääset pistäytymään Etusivulla,
Etusivu +/-, jossa on tallella vanhempia uutisiani. Kuvagalleriassa on
myös aikaisemmin julkaisemieni kirjojen kansikuvia
ja esittelyjä.  Siellä
kansikuvien joukossa on myös värikäs lomake VEA:n kolmiot.  Sitä saa
tulostaa tai jäljentää ja edelleen kehitellä.  Uudessa kirjassa nämä
kolmiot ovat eri tavalla allekkain.  Muutaman mallisanan avulla opetan
suomen (nomini)sanojen taivuttelua 14:ssä eri sijamuodossa.

Kolmioita on nyt neljän asemesta viisi, kun otin entisten 12:n lisäksi
mukaan myös komitatiivin ja instruktiivin
Ne sijoitin viidennen kolmion
alanurkkiin omilla numeroillaan 13. ja 14.
  Viidennen kolmion huipulle
jäi tyhjä tila, joten se sai olla "15. sija".  Siihen ylänurkkaan voimme
sijoittaa sellaiset tavan adverbiaalit kuin hyvästi, ystävällisesti, maitse,
kirjeitse ja myös taipumattomat sanat, esimerkiksi ja, sekä, mutta, tai,
ehkä, heti
ynnä muut, jotka eivät ota peräänsä sijamuotojen päätteitä.

 

Aiemmin olen julkaissut jo useamman kuin yhden omanlaiseni suomen
kieliopin englanniksi sekä suomeksi ja venäjäksi.  Tämä uusin englanniksi
laadittu versio perustuu kaikkiin julkaisemiini teoksiin, joissa olen
kehitellyt
ajatuksiani suomen kielen periaatteista.  Kaikki hyvin palvelevat kirja-
kaupat, verkkokaupat ja kirjastot osaavat tilata kirjojani asiakkailleen,
elleivät ne ole jo lopussa.
BoD:n tarvepainatuskirjaa ne eivät tilaa hyllyyn
seisomaan, ennen kuin sillä näyttää olevan kysyntää hyvän maineen takia.


BoD-kirjaa vastaavan e-kirjan nimike on Finnish grammar lessons
-oppitunteja,
ISBN-numero ON ISBN 978-952-68938-0-8 (pdf), sivuja
on 218. Kirjoitin sivut kokoon 15x20 cm, kun taas painetun kirjan koko
on 17 x 22 cm. Taitto on sivu sivulta sama kuin vastaavassa BoD:n tarve-
painatuskirjassa. Vuokko Heikuran kirjat löytyvät Ellibsin verkkokaupasta
www.ellibs.com/fi nopeimmin julkaisijan VEA Books mukaan V:stä.

Jos olet ostanut Ellibsiltä sähkökirjan, josta on tullut uusi laitos, niin kuin
nyt tämä v. 2018, Ellibsillä on tapana on ilmoittaa asiakkailleen uudesta
laitoksesta ja antaa vanhentuneen version tilalle uusi, jos sellainen on
tullut. Se on reilua! Jo et ole saanut tietoa, niin ota yhteyttä ja pyydä
vaihtokappaletta. Helmet-kirjastoilla ei ollut tietoa! Mutta olen jo saanut
sen järjestymään, että Helsingin seudun Helmet-kirjastojen yhteinen
e-kirjojen hankintaosasto karsi tarjonnasta pois vanhentuneet versiot.

Kun kysyin, voiko minun kirjaani kuunnella esim. sokea, jos hänellä on
"teksti puheeksi"-ohjelma, minulle vastattiin myöntävästi.  Sepä jännää!
Mutta onnistuukohan sittenkään tällaisen tekstin muuntaminen puheeksi,
jossa puhutaan vuoroin suomea, vuoroin englantia?
 

Möllärimestari-kilpailu. Huomatkaa avata myös Etusivu 1+/-
vasemman laidan valikosta.  Sieltä löytyy luettavaksi arvostelut
kahdesta kovakantisesta kirjastani, jotka olivat Lessons on Finnish
grammar in Finnish,
2012, ja Lessons on Finnish grammar in
English,
Hansaprint, Vantaa 2013. Arviointi koskee kumpaakin
teosta yhteisesti, koska sisältö oli
sama, toisessa suomeksi,
toisessa englanniksi.  Katso Kuvagalleria.

Kesällä 2014 suomen- ja venäjänkieliset kovakantiset kirjani olivat
vielä äsken ilmestyneitä, kun
lähetin niistä yhdet Taivalkoskelle
Möllärimestari-kilpailuun, joka on tarkoitetettu omakustanteita
julkaisseille kirjailijoille. Taivalkoskelaiset järjestävät joka vuosi
Kalle Päätalonsa kunniaksi tällaisen kilpailun, johon itsenäiset
kirjailijat saavat lähettää teoksiaan arvosteltavaksi. Vuoden 2014
kilpailussa pääsin toiselle palkintosijalle tietoteosten ja doku-
menttien sarjassa. Palkintojenjakojuhlassa sain yleisön edessä
kuunnella perustelut ja vastaanottaa ruusun ja kunniakirjan (sekä
vähäsen rahaa kuoressa).  Mukava muistohan siitä jäi.

 

Minulla on seuraavia kolmea lajia kielioppikirjojani kotivarastossa, ja haluaisin
käydä oppilaitoksissa Helsingin seudulla näyttämässä niitä, tietenkin toivossa että
kirjojani ostettaisiin koulun kirjastoon tai oppilaille välitettäväksi.  Ottakaa yhteyttä
sähköpostitse (ks. osoitteet tässä myöhemmin), niin voimme keskustella ja sopia
hinnan, jolla toimitan perille näitä:

- Lessons on Finnish grammar in Finnish, 4. p. 2012, Hansa Print, 233 sivua
- Lessons on Finnish grammar in Russian, 3. p. 2013, Hansa Print, 261 sivua
- Finnish grammar lessons 'oppitunteja suomen kieliopista', 5.12.2014,
  BoD - Books on Demand, painopaikka Saksassa. 228 sivua, 6 värivalokuvaa,
  kannessa aapiskukon kuva, sivun koko 17 cm x 22 cm, lakkaus kiiltävä.

BoD on tehnyt suomalaisten jälleenmyyjien kuten Kirjavälityksen, BTJ:n ja Booky.fi:n kanssa
sopimuksia, joten nämä pystyvät tilaamaan nopeasti minunkin kirjojani.
  Osoitteessa
www.
bod.fi kannattaa käydä katsomassa kirjojen ja kirjailijoiden esittelyjä ja kirjojen arvos-
teluja.  Toimittajille ja blogisteille BoD lähettää pyynnöstä ilmaisen arvostelukappaleen.
Pyynnöt on lähetettävä osoitteeeseen lehdisto@bod.fi. Toimistoon voi kirjoittaa osoitetta
info@bod.fi käyttäen ja sinne saa soittaa: +358 9 2516 6349 kello 9.30 ja 17.00 välisenä
aikana.  Toimistolla on osoite Helsingissä, mutta asiakaspalvelijat vastaavat yrityksen pääkonttorista Saksasta.  Puhuvat suomea.

BoD:n painettuna julkaisemista kirjoista (paitsi minun) saattaa olla olemassa
myös EPUB-versio, mutta niistä ei puhuta BoD:n verkkokaupassa, koska BoD
ei myy niitä itse.  Niitä täytyy etsiä muista verkkokirjakaupoista erikseen.

Suomi-Seura ry on myynyt kirjojani alusta asti.  Myös booky.fi myy kirjojani;
erityisesti venäjänkielistä kovakantista se on tilannut minulta usein.

Ruslania Books myy venäjänkielistä kirjaani venäjäksi palvellen.  En painata venäjän-
kielisiä ja suomenkielisiä kovakantisia enää liisää.
  Ellibsiltä saa venäjänkielisen ja
myös painettuna loppuunmyydyn "sanasto-opin" Lessons on Finnish words in
Finnish
jatkossa vielä kauan pdf:nä.  Senkin esittely on Kuvagalleriassa.

 -----------------------------------------------------------------------------------

Sanoisin, että julkaisemani kirjat ovat "Hyödyllinen huvitus suomen
kielestä"
. Näin sanoessani viittaan teokseen "Hyödyllinen Huwitus
Luomisen Töistä", jonka julkaisi kotiseutuni Sotkamon kuuluisa
kirkkoherra
Johan Abrahaminpoika Frosterus v. 1791.  Hänen
teoksensa oli ensimmäinen suomenkielinen luonnonhistorian lukukirja
"yksinkertaisille avuksi".  ̶   Hän oli muuten erään 1787 syntyneen
esiäitini, Anna Olai (Ollintytär) Lukkarin, kummisetä.

         ------------------------------------------------------------------------------------

Finnish grammar lessons -kirjassani (2018)  on nyt Eino Leinon runo "Minä
hiihtelen hankia hiljalleen" ja  loppusanoiksi jäljensin omasta mielestäni itseeni
sopivasti, nämä viimeiset rivit Kalevalasta:

Vaan kuitenki kaikitenki la'un hiihin laulajoille,
la'un hiihin, latvan taitoin, oksat karsin, tien osoitin.
Siinäpä nyt tie menevi, ura uusi urkenevi
laajemmille laulajoille, runsahammille runoille,
nuorisossa nousevassa, kansassa kasuavassa.

Olen muuten Facebookissa omalla nimelläni facebook.com/vuokko.heikura.
Olen vienyt sinne tiedon, että olen tällaisten kirjojen tekijä. Annan
myös vihjeitä
seuraamisen arvoisista sivuista ja blogeista, joilla puolustetaan suomalaisuutta,
Suomen kulttuuria ja kieltämme.

HUOM: Tämän verkkosivun suora osoite on muuttunut ja on nyt veabooksinfo.fi.
Tänne pääsee myös Suntuubin osoitteesta www.suntuubi.com.

2.7.2016 löysin hyvän (ilmaisen) kielioppisivun venla.info/grammar.php, jota
suosittelen oman kirjani ohelle.  Kaikki, mitä sieltä löytyy, täydentää mukavasti
minun opetuksiani.  Tekijän nimi on Joni Kärki.  Ottakaapa selvää hänestä! Hän
on sijoittanut mukaan myös ääntämisohjeita ja ääntä, ja hänkin opettaa suomea
ilman akkusatiivia!

Lessons on Finnish grammar in Russian eli "Oppitunteja suomen kieliopista
venäjäksi", ISBN 978-952-67875-2-7 (sid.), 3. uudistettu painos 2013, tuli tulos
kirjapainosta 26.4.2013.  Opetuskieli venäjä ja opetettava kieli suomi.  Kaikki
suomeksi annetut esimerkkisanat ja lauseet on käännetty venäjäksi. Tätä kirjaa
myy venäjäksi palvellen Ruslania Books, Bulevardi 7, 00100 Helsinki.

Lessons on Finnish words in Finnish eli "sanasto-oppi" on kertaus- ja työkirja.
Sen kirjan idea perustuu sanaperheisiin.  Suomen sanoista muodostuu isojakin
"perheitä", johdannaisia ja yhdyssanoja, esim. työ, työläinen, työtön, työllisyys,
työpaikka
.  Joku on sanonut, että tästä tiedosta oli hänelle paljon hyötyä. Suomen
opettelijan kannattaa lukea sanakirjaa ja etsiä tällä tavalla yhteen kuuluvia sanoja!
Sanasto-oppia saa ostaa omaksi enää vain Ellibsiin e-kirjana, www.ellibs.com/fi.

 

=======================================================

Hi everybody!  Hei kaikille!


Are you a foreigner who can study Finnish even alone. Are you a Finn and want
to teach Finnish to a foreign friend? My grammar books may be very useful for
both of you.  -
-  Haluaisitko osata opettaa suomea muunkieliselle ystävällesi?
Kielioppikirjoistani voisi olla, ja varmasti olisi, siihen apua.
Moni suomalainen
mies, jolla on venäläinen vaimo, on ollut äärettömän kiitollinen
venäjänkielisestä
versiosta
Lessons on Finnish grammar in Russian eli "Uroki finskoj grammatiki
na russkom jatzyke", "Oppitunteja suomen kieliopista venäjäksi".

 

Suosittelen, että kahden kulttuuriin ja kotikielen perheisiin hankittaisiin kaksi minun
kirjoittamaani kirjaa, esim. venäjänkielisen version lisäksi uusin englanninkielinen
tai jo 2012 ilmestynyt suomennosversio silloisesta, jos sitä vielä saa.
Minä- ja
me-muotoon kirjoitettu opetusteksti selittää suomen kielen rakennetta ja tuottaa
AHAA-elämyksiä. Kieliopillisia nimityksiä ei ole liikaa - vain se vähimmäismäärä,
mikä suomalaisten pitäisi oppia jo koulussa suomen ja vieraitten kielten tunneilla. Opetussisältö menee vain vähän yli peruskoulun ja lukion äidinkielen oppimäärän.
Kirjani ovat johdatusta täydelliseen kielitaitoon ja myös yliopisto-opintoihin.

 

Ystävällisin terveisin, Kind regards,

Vuokko Heikura, tietokirjailija ja pienkustantaja vuodesta 2001,
non-fiction-writer since 2001, Helsinki, vea.heikura@kolumbus.fi

 

Sivulatauksia: 4553

 

©2018 VEA Books, Vuokko Heikura - suntuubi.com